Курс, семинар, тренинг Дисциплина "Научно-технический перевод" на кафедре межкультурной коммуникации. Методические рекомендации

Даты начала обучения

Продолжительность:
5 дней

Стоимость обучения:

20 900 р.

Добавить к сравнению

Программа курса

Программа курса:

1.О структуре дисциплины "Научно-технический перевод". Цели и задачи дисциплины. Место дисциплины в учебном процессе. Регламентированные тексты. Переводческая стратегия при работе с регламентированными текстами.

2.Учебная тема "Работа переводчика с патентными материалами". Методика аудиторной и внеаудиторной работы.

3.Учебная тема "Работа переводчика с документами стандартизации". Методика аудиторной работы.

4.Учебная тема "Работа переводчика с текстовыми документами конструкторской документации". Общее представление о переводе чертежей в программе AutoCAD.

5.Организация учебного процесса при изучении дисциплины "Научно-технический перевод". Распределение учебного времени. Учебно-методическое обеспечение. Материально-техническое обеспечение дисциплины. Курсовая работа: практический перевод, лингвистический анализ перевода. Защита курсовой работы.

6.Русский язык в системе подготовки переводчиков. Стилистика русского языка в профессиональных текстах.

Преподаватели

Брук П.С. - кандидат технических наук, руководитель регионального отделения Союза переводчиков России

Жаркова Т.В. - кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка СПбГУ кино и телевидения

Даты и места проведения

Даты начала обучения не определены.

Мы бесплатно подберем для Вас подходящие курсы.

 Подборка курсов на e-mail
Пользуясь нашим сайтом, вы соглашаетесь с тем, что мы используем cookies  🍪